
Unlock Korea
with BEBRIDGE
video marketing
localization
Unlock Korea
with BEBRIDGE
video marketing
localization
Korea‑Ready Localization
that Drives Real Growth
Korean-customized content
400x views
400x views
400x views
400x views



1
"T" channel | 560K subs
'T'고객사
채널 56만 구독자
High-quality AI Dubbing
3x watch time
3x watch time
3x watch time
3x watch time
2



"S" channel | 2.73M subs
'ㅅ'고객사
채널 273만 구독자
Korea-specific
Business launched
Business launched
Business launched
Business launched
3



"F" | Leading U.S. financial research
'F'고객사
미국 대표 투자 분석 플랫폼
Why isn’t your channel
taking off in Korea?
성과 좋던 채널,
한국에서는
왜 주목받지 못할까요?
낮은 콘텐츠 퀄리티
한국 시청자 관심사에 맞지 않는 콘텐츠 주제
어색하고 부자연스러운 번역 및 더빙
수익화의 어려움
스팸처럼 느껴지는 해외 스폰서/광고 링크
낯선 해외 채널 및 브랜드에 대한 심리적 장벽
낮은 콘텐츠 퀄리티
한국 시청자 관심사에 맞지 않는 콘텐츠 주제
어색하고 부자연스러운 번역 및 더빙
수익화의 어려움
스팸처럼 느껴지는 해외 스폰서/광고 링크
낯선 해외 채널 및 브랜드에 대한 심리적 장벽
Bad content fit
Topics don’t click with Korean viewers
Translation and dubbing sound off
Bad content fit
Topics don’t click with Korean viewers
Translation and dubbing sound off
Monetization gap
Funnel isn’t localized for Korea
Sponsor links look spammy, so no one clicks
Monetization gap
Funnel isn’t localized for Korea
Sponsor links look spammy, so no one clicks
BEBRIDGE's end‑to‑end localization
boosts Korean views and revenue.
성과 좋던 채널,
한국에서는
왜 주목받지 못할까요?




Pick content
Koreans love
We use Korean audience trends and data
to pick topics that spark interest and boost views.
Dubbing that keeps
viewers watching
AI voices plus expert QA deliver high-grade audio
that lifts watch time and engagement.








Optimizing customer's
revenue funnel for Korea
We tie in local sponsors, ads, and commerce links
—or build a new, channel-specific revenue streams for Korea.
대니엘 폴리: 블룸버그 Women, Money & Power (2024)
Danielle Poli: Bloomberg Women, Money & Power (2024)
몰입을 높이는
고퀄리티 더빙,
직접 확인하세요.
몰입을 높이는 고퀄리티 더빙,
직접 확인하세요.
목소리 변환
입모양 변환
화면 속 텍스트 변역
Danielle Poli: Bloomberg Women, Money & Power (2024)
대니엘 폴리: 블룸버그 Women, Money & Power (2024)
See BEBRIDGE's
high‑quality dubbing in action.
Voice match
Lip-sync
On-screen text translated
Danielle Poli: Bloomberg Women, Money & Power (2024)
[Korean Dubbed] 대니엘 폴리: 블룸버그 Women, Money & Power (2024)
YouTube dubbing samples
from BEBRIDGE clients
Global Money Talk
Howard Marks: The key to superior investing
삼프로TV 3PROTV
[Korean Dubbed] 거품이 꺼지고 불황이 올까요? 이렇게 생각해보세요
Carl Moon - Vlogs
10 Years Of LAW OF ATTRACTION Advice In 5 Steps
The Moon Korea
[Korean Dubbed] 끌어당김 법칙 10년 노하우, 5단계로 끝내기
mozihair
초간단! 교복에 어울리는 머리 3가지
mozihair_jp
[Japanese Dubbed] 制服にぴったり!超簡単ヘアアレンジ3選
커리어데이
회사가 잘나가도 당신에게 아무 일도 일어나지 않는 이유
CareerDay キャリアデー
[Japanese Dubbed] 会社に依存するのはもったいない!
Global Money Talk
Howard Marks: The key to superior investing
삼프로TV 3PROTV
[Korean Dubbed] 거품이 꺼지고 불황이 올까요? 이렇게 생각해보세요
Carl Moon - Vlogs
10 Years Of LAW OF ATTRACTION Advice In 5 Steps
The Moon Korea
[Korean Dubbed] 끌어당김 법칙 10년 노하우, 5단계로 끝내기
mozihair
초간단! 교복에 어울리는 머리 3가지
mozihair_jp
[Japanese Dubbed] 制服にぴったり!超簡単ヘアアレンジ3選
커리어데이
회사가 잘나가도 당신에게 아무 일도 일어나지 않는 이유
CareerDay キャリアデー
[Japanese Dubbed] 会社に依存するのはもったいない!
Global Money Talk
Howard Marks: The key to superior investing
삼프로TV 3PROTV
[Korean Dubbed] 거품이 꺼지고 불황이 올까요? 이렇게 생각해보세요
Carl Moon - Vlogs
10 Years Of LAW OF ATTRACTION Advice In 5 Steps
The Moon Korea
[Korean Dubbed] 끌어당김 법칙 10년 노하우, 5단계로 끝내기
mozihair
초간단! 교복에 어울리는 머리 3가지
mozihair_jp
[Japanese Dubbed] 制服にぴったり!超簡単ヘアアレンジ3選
커리어데이
회사가 잘나가도 당신에게 아무 일도 일어나지 않는 이유
CareerDay キャリアデー
[Japanese Dubbed] 会社に依存するのはもったいない!
Global Money Talk
Howard Marks: The key to superior investing
삼프로TV 3PROTV
[Korean Dubbed] 거품이 꺼지고 불황이 올까요? 이렇게 생각해보세요
Carl Moon - Vlogs
10 Years Of LAW OF ATTRACTION Advice In 5 Steps
The Moon Korea
[Korean Dubbed] 끌어당김 법칙 10년 노하우, 5단계로 끝내기
mozihair
초간단! 교복에 어울리는 머리 3가지
mozihair_jp
[Japanese Dubbed] 制服にぴったり!超簡単ヘアアレンジ3選
커리어데이
회사가 잘나가도 당신에게 아무 일도 일어나지 않는 이유
CareerDay キャリアデー
[Japanese Dubbed] 会社に依存するのはもったいない!
Why companies
choose BEBRIDGE
4,950
+
4,950
+
4,950
+
4,950
+
Minutes of video localized
1
M+
1
M+
1
M+
1
M+
Views on BEBRIDGE-localized content
★★★★★
"The 24-hour turnaround is exceptional. I haven’t found another vendor that comes close."
Marketing Manager, U.S. asset management firm
★★★★★
"Since BEBRIDGE took over our Korea channel, they deliver real-time translation and connect us with local partners—driving ROI, not just views."
Head of Marketing, Dubai crypto investment firm
★★★★★
“We launched a paid service that provides real-time Korean dubbing of U.S. market coverage with BEBRIDGE.”
Content Lead, U.S. financial media company
★★★★★
“Among all dubbing services, BEBRIDGE was the only one that built a custom workflow fully integrated with our internal systems.”
Team Lead, U.S. OTT platform
Trusted by leading brands
비브리지를
선택한 파트너사
Global Money Talk
U.S. economics channel
TheMoonShow
Dubai crypto channel
Jordan Orme
Music video review
Mozi Hair
Hairstyle channel
3PRO TV
Finance channel
Careerday
Expert interview















Start with a plan
that fits your needs.
One-time Dubbing
$40
$40
/ min
For a one-time video dub.
AI dubbing + Translation expert QA
Expressive voice-over
Lip-sync to speaker
Studio-grade audio
Trial Package
$2,000
$2,000
$900
$900
/ 50min
Trial before committing long-term.
AI dubbing + Translation expert QA
Korea-tailored channel consulting
Business model localization
Final price may vary with add-ons.
Custom pricing
Budget-based
Budget-based
For long-term channel localization.
AI dubbing + Translation expert QA
Korea-tailored channel consulting
Business model localization
Managed Korea channel operations
BEBRIDGE News
BEBRIDGE: “YouTube views jumped up to 400× with AI dubbing and localization”
BEBRIDGE: “YouTube views jumped up to 400× with AI dubbing and localization”
BEBRIDGE provides AI dubbing for The Moon Show Korea, the localized Korean channel of Dubai-based crypto channel The Moon Show (650K subscribers). According to the company, strategically selecting foreign videos likely to resonate with Korean viewers—then dubbing them into Korean—drove more than 400× the views compared with original uploads. The company stressed this …
비브리지를 도입한 기업들은 실제 성과를 내고 있다. 삼프로TV는 월가 투자자 ‘하워드 막스’, ‘톰 리’의 인터뷰를 더빙해 자막 영상 대비 조회수가 2~3배 늘었다. 최근엔 미국 증시 리뷰를 실시간 더빙하는 서비스도 시작했다. 또, 암호화폐 유튜브 채널 ‘The Moon Show’의 한국어 채널은 AI 더빙 적용 후 조회수가 100배 이상 증가했다. 비브리지가 더빙한 콘텐츠의 누적 조회수는 1,700만 회를 돌파했다.
비브리지를 도입한 기업들은 실제 성과를 내고 있다. 삼프로TV는 월가 투자자 ‘하워드 막스’, ‘톰 리’의 인터뷰를 더빙해 자막 영상 대비 조회수가 2~3배 늘었다. 최근엔 미국 증시 리뷰를 실시간 더빙하는 서비스도 시작했다. 또, 암호화폐 유튜브 채널 ‘The Moon Show’의 한국어 채널은 AI 더빙 적용 후 조회수가 100배 이상 증가했다. 비브리지가 더빙한 콘텐츠의 누적 조회수는 1,700만 회를 돌파했다.



AI Replaces Costly Voice Dubbing… Accelerates Global Expansion of K-Content
AI Replaces Costly Voice Dubbing… Accelerates Global Expansion of K-Content
BEBRIDGE selected for government-backed K-FAST AI dubbing project. Dubs “I'm Solo” with English lip-sync and emotional expression. Howard Marks interview in Korean sees major traction. AI lowers barriers and reduces high costs for content localization
South Korea’s popular dating reality show I Am Solo is heading…
일반적인 통번역은 국내 콘텐츠를 해외에 내보내는 것에 집중하지만, 비브리지는 해외 콘텐츠를 국내에 가져오고 있다. 270만 구독자를 보유한 삼프로 티비를 예로 들었다. 국내 유튜브 채널인 삼프로 티비는 미국에도 별도 채널을 개설, 미국 현지 투자 전문가 인터뷰를 업로드하고 있다.
일반적인 통번역은 국내 콘텐츠를 해외에 내보내는 것에 집중하지만, 비브리지는 해외 콘텐츠를 국내에 가져오고 있다. 270만 구독자를 보유한 삼프로 티비를 예로 들었다. 국내 유튜브 채널인 삼프로 티비는 미국에도 별도 채널을 개설, 미국 현지 투자 전문가 인터뷰를 업로드하고 있다.
최근에는 여기에 한국어 더빙을 적용, 국내 구독자들에게 호평을 얻고 있다고 전했다.


K-Dubbing Tech Draws Foreign Interest
K-Dubbing Tech Draws Foreign Interest
The startup behind the demo was BEBRIDGE, which presented its AI dubbing solution at CES. The company emphasized its ability to handle nuanced, culturally adapted translations, not just literal word-for-word output.
Lee Jung-jae, star of Squid Game, speaking English. A Korean analyst, speaking fluent French. Not through professional voice actors—but through AI. At CES 2025, a Korean startup’s booth showcasing…
스타트업 비브리지는 유튜브 채널 삼프로TV, 매미킴 등 채널에 AI더빙을 제공하고 있다. 삼프로TV에는 미국 투자 전문가들의 영어 인터뷰를 한국어로 더빙하고 있고 매미킴에서는 한국어로 된 콘텐츠를 영어 등으로 더빙했다.
삼프로TV에는 미국 투자 전문가들의 영어 인터뷰를 한국어로 더빙하고 있고 매미킴에서는 한국어로 된 콘텐츠를 영어 등으로 더빙했다.
비브리지는 삼프로TV에 제공한 더빙 콘텐츠는 자막 콘텐츠보다 평균 2~3배 높은 조회수를 보였다고 강조했다. 비브리지는 고객사와 함께 다른 언어환경에서 수요가 있을 콘텐츠를 함께 발굴·기획하는 '현지화 컨설팅'을 통해 더빙 효과를 극대화한다는 계획이다.








Unlock your potential
in Korea with BEBRIDGE
예산에 맞춘
다양한 옵션으로
부담없이 체험하세요.
예산에 맞춘 다양한 옵션으로
부담없이 체험하세요.
예산에 맞춘
다양한 옵션으로
부담없이 체험하세요.
더빙 단건 이용
49,000원
/분당
영상 하나만 더빙하고 싶을 때
AI 더빙 + 전문가 검수
감정 표현 더빙
영상 속 입모양 변환
고음질 변환
트라이얼 패키지
245만원
90만원
/50분
도입 검토를 위한 체험형 패키지
콘텐츠 선별
AI 더빙 + 전문가 검수
비즈니스 현지화 컨설팅
더빙 옵션 추가 시,
최종 가격은 달라질 수 있습니다.
맞춤 견적
예산 기반 협의
장기 운영을 위한 맞춤 견적
콘텐츠 선별
AI 더빙 + 전문가 검수
한국 채널 운영 대행
비즈니스 현지화 컨설팅
대량 요청 및 장기 계약 시 할인 가능
(VAT 포함 가격)